Le jury du Prix France-Liban a décidé de récompenser le roman de Fouad El Etr. Quelles seraient les trois choses que vous auriez envie de dire à propos de ce roman ?
Trois choses c’est peu ! Mais je dirais avant tout que c’est un texte qui réussit un mélange inédit entre poésie et roman, ce qui produit une écriture singulière et d’une grande beauté. La deuxième chose que j’aimerais souligner est le caractère méditatif du texte, qu’il faut lire avec lenteur pour le savourer. Enfin, certaines pages sont de petits chefs d’œuvre, qu’on devrait inclure dans une anthologie de la littérature libanaise, ou plutôt de la littérature tout court.
Au-delà de ce roman, le jury a aussi souligné l’engagement de l’écrivain au service de la poésie.
Oui, en effet, c’est une vie entière au service de la poésie que nous avons souhaité mettre en lumière, alors que Fouad El Etr n’a pas reçu au Liban la reconnaissance qu’il méritait. On dit que nul n’est prophète en son pays alors que nous aurions tant besoin de tels prophètes ! Parce qu’il s’agit d’un grand poète mais aussi d’un grand éditeur, qui a créé la revue La Délirante, puis la maison d’édition du même nom qui occupent toutes deux une place majeure dans la production éditoriale de poésie et dans la traduction des plus grands poètes. Trois grandes expositions lui ont été consacrées en France, dont l’une au centre Pompidou. Et peut-être sera-t-il possible de monter une telle exposition au Liban un jour prochain !
Vous êtes aux manettes du Prix France-Liban depuis 2016. Pouvez-vous nous dire quel est plus précisément le positionnement de ce prix et sa place dans le paysage littéraire ?
Le prix existe depuis 1981et peut être attribué à un écrivain libanais quel que soit son sujet, ou à un écrivain d’une autre nationalité écrivant en français, pour peu que le Liban soit au cœur de son ouvrage. C’est l’ADELF (Association des Ecrivains de Langue Française) qui encadre ce prix et cette association réunit dans un même attachement à la langue française des écrivains de toutes origines. Depuis que j’en suis responsable, je m’efforce de mettre en avant le renouvellement de la littérature libanaise et l’émergence de nouveaux talents ; Camille Ammoun, Dima Abdallah, Sabyl Ghoussoub par exemple ont été lauréats de notre prix ou distingués par une mention spéciale. Mais je reste attentive à des textes écrits par des écrivains étrangers qui eux aussi renouvellent le regard sur le Liban au-delà de l’image d’Epinal. Le récent ouvrage de Ryoko Sekiguchi distingué cette année en est un excellent exemple. Et j’espère qu’avec le soutien de la Fondation Boghossian qui est notre nouveau sponsor, nous pourrons développer des rencontres littéraires afin de mettre en valeur ces écritures innovantes.
Une mention spéciale va à Ryoko Sekiguchi pour « 961 heures à Beyrouth (et 321plats qui les accompagnent) » publié chez POL.
Grâce au soutien de La Fondation Boghossian dont le siège se trouve à la villa Empain à Bruxelles, le lauréat recevra 4000 euros.
Pour information les membres du jury dont la responsable depuis 2016 est Georgia Makhlouf sont : Carmen Boustany, Albert Dichy, Valérie Marin La Meslée, Abdallah Naaman et Bahjat Rizk.
Pour mémoire, la lauréate de l’an dernier était Dima Abdallah pour « Mauvaises herbes » paru chez Sabine Wespieser.
Liste des finalistes du Prix France Liban édition 2021.
- Bentz, Céline Oublier les fleurs sauvages (Préludes éditions, 2021).
- El-Etr, Fouad En mémoire d’une saison de pluie (Gallimard, 2021).
- Langlois, Denis Le voyage de Nerval (Editions La Déviation, 2021).
- Sekiguchi, Ryoko 961 heures à Beyrouth (et 321plats qui les accompagnent) (POL, 2021).
- Zabbal, François Boutros Al-Boustani : Intellectuel et notable protestant. (L’Harmattan, 2021).
Liste des ouvrages participant au Prix France Liban édition 2021.
- Bentz, Céline Oublier les fleurs sauvages (Préludes éditions, 2021).
Cattan, Joëlle L’encombrant souhait (L’Harmattan/Saër el Mashrek, 2020).
- Dib, Georges A l’ombre d’autrefois (Editions Sydney Laurent, 2019).
- Elamine, Juliette Le nom de mon père : essem abbi (Librinova, 2021).
- El-Etr, Fouad En mémoire d’une saison de pluie (Gallimard, 2021).
- Gharios, Michèle Les beaux jours de Kayan (Editions-Onze.com, 2021).
- Ghazal, Saïd Vincent, Nour et les autres (L’Harmattan, 2021).
- Langlois, Denis Le voyage de Nerval (Editions La Déviation, 2021).
- Sekiguchi, Ryoko 961 heures à Beyrouth (et 321plats qui les accompagnent) (POL, 2021).
- Zabbal, François Boutros Al-Boustani : Intellectuel et notable protestant. (L’Harmattan, 2021).
ARTICLES SIMILAIRES
Lecture 79 : Ketty Rouf, Mère absolument
Gisèle Kayata Eid
11/04/2024
Brigitte Labbé et les Goûters philo
Zeina Saleh Kayali
08/04/2024
« Profession Bonniche », la romance pour dire l'indicible
01/04/2024
Lecture 78 : Atlas du Moyen-Orient, Pierre Blanc et Jean-Paul Chagnollaud
Gisèle Kayata Eid
28/03/2024
Ouvrages rangés, à déranger : Le choix de Charif Majdalani
22/03/2024
Lecture 77 : Vent du Nord, Antoine Daher
Gisèle Kayata Eid
13/03/2024
Ouvrages rangés, à déranger : Le choix de Michèle Gharios
09/03/2024
Ouvrages rangés, à déranger : Le choix de Bruno Tabbal
06/03/2024
Lecture 75 : Triste Tigre, Neige Sinno
Gisèle Kayata Eid
29/02/2024
Les brésiliens-libanais au Liban
28/02/2024